Você já viu de onde veio o nome das raças de cães e gatos, então nada mais justo do que ver alguns seres de pena agora não é mesmo? Confira a origem do nome de algumas raças e espécies de pássaros e aves que nós vemos por aí.
Papagaio pode ter sua origem no árabe "babagayi", que foi adaptado pelos franceses, se espalhou pela Europa e chegou ao Brasil com os portugueses.
Mas essa versão é disputada por outros que dizem que o nome vem do som que a ave faz ("pa-pa-pa") junto com a palavra "gaio", em referência ao habitat da ave.
Já Arara é com certeza uma palavra indígena, ela se origina do termo tupi "a'rara". "Ará" por sua vez se originou do termo tupi "a'rá" e significa algo como "ave de muitas cores".
|
JJ Harrison (https://www.jjharrison.com.au/), CC BY-SA 3.0, via Wikimedia Commons |
A Cacatua recebeu seu nome atual de seu nome original em malaio, "Kakatua", agora o que significa isso ninguém sabe ao certo, mas "kaka" significa algo como "irmão ou irmã mais velha" e "tua" significa "velha". A repetição da palavra velha é provavelmente em referência ao eco do canto da ave.
Sabiá é mais uma palavra de origem indígena, do tupi "sawi'a", que significa algo como "pintado", um nome dado devido as cores do pássaro parecerem que foram pintadas em seu peito.
O Canário foi batizado em homenagem ao seu lugar de origem, as Ilhas Canarias. Curiosamente a ilha em si foi batizada em homenagem a sua grande população de cães selvagens, Canarias significa na verdade "Ilha dos Cães", nada a ver com o pássaro.
|
José Reynaldo da Fonseca, CC BY-SA 3.0, via Wikimedia Commons |
O Bem-te-Vi foi chamado assim porque nossos antepassados acreditavam que o som do canto dele lembrava essas palavras. Mas seu nome de verdade é "Pituã", oriundo do tupi "pita'wã".
Os índios tupis também chamavam a ave de "pitangûagûasu" que significava "pitauá grande".
O Coleirinho é chamado assim devido a mancha branca em seu pescoço parecer uma coleira, curiosamente apenas o macho tem essa marca.
O João-de-Barro tem esse sobrenome devido ao fato deles criarem seus ninhos a partir do barro. Já o nome João é um mistério, existem pelo menos três histórias diferentes para justificar o nome, a primeira diz que ele foi escolhido apenas por ser um nome popular no Brasil, a segunda diz que ele é a versão abrasileirada do nome do seu "descobridor", o naturalista alemão Johann Friedrich Gmelin, e a terceira diz que João é a "versão branca" do nome indígena "Jaebé" que segundo a lenda nativa foi transformado em um João-de-Barro.
|
Jana (Jayleane), Domínio público, via Wikimedia Commons |
A Calopsita, embora às vezes referida como um periquito, na verdade faz parte da mesma família que as cacatuas, tanto que elas têm seu nome derivado da palavra alemã "kakatielje", que significa "pequena cacatua".
O nome Curió na língua tupi guarani significa algo como "amigo do homem", pois aparentemente este pequeno pássaro gostava de viver perto da aldeia dos nativos brasileiros.
|
Anderson Herbert de Abreu Gomes, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons |
O Tucano é chamado assim devido a palavra tupi "tu'kã", já Tucanuçu e Tucanaçu vêm do tupi "tukanu'su", que significa "tucano grande".
|
Clodomiro Esteves Junior, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons |
Araponga e iraponga vêm do termo tupi "wi'rá põga", que significa "pássaro soante". O nome é uma referência ao seu canto forte e estridente.
O Alma-de-Gato recebeu esse nome estranho porque dizem que seu canto lembra o miado de um gato, mas a ave é capaz de imitar o canto de outras aves, como o Bem-te-Vi por exemplo.
Codorna provavelmente vem do latim "coturnix", referente a palavra "marmelo", um nome dado em referência a cor das penas dessa ave.
A palavra Pomba vem do latim "palumba", que era o nome dado a esses pássaros, ela apenas evoluiu para a forma como conhecemos hoje.
O Pássaro-Preto ganhou esse apelido por motivos óbvios, ele é completamente preto, mas esse não é seu nome de verdade, ele se chama Graúna, palavra que vem de "uiraúna" (em nheengatu) e "gûyrauna" (em tupi), e significam literalmente "pássaro preto".
Agora vamos falar do Rouxinol, seu nome em português vem da palavra antiga "roussinhol", que por sua vez é derivada do latim "lusciniolus".
O Carcará ganhou seu nome devido ao seu canto, "caracará" é a onomatopeia indígena para o som emitido por esta ave.
Periquito vem do espanhol "periquito", que por sua vez deriva da palavra "perico", que até hoje é como eles chamam essa ave.
Andorinha vem do latim "hirundo", que parece nada ter a ver com o nome atual, mas a palavra passou a "harundo", depois a "andorine", que foi confundida com um diminutivo e virou "andorinha".
E por último o Pica-Pau tem o nome mais óbvio da lista, ele vem do fato da ave bicar árvores para se alimentar de larvas que vivem nelas, mas esse não é seu único nome, Ipecu vem do tupi "ïpe'ku" e Carapina vem do tupi "kara'pina", ambos nomes usados para descrever a mesma ave.
Real World Fatos também está no facebook, se você gosta de matérias interessantes pode deixar a sua curtida agora mesmo, você não vai se arrepender.
Nenhum comentário:
Postar um comentário